Language Policy のメリット・デメリット

こんにちは、Cattです!

今日は、私たちの会社で「Language Policy」がどのように生まれたのか、私の視点からお話ししたいと思います。以前の記事『私が少ない日本語力で仕事を乗り切った方法』を読んだ方はご存じかもしれませんが、異なる文化の環境で働くことは簡単ではありません。

私は、職場でより馴染める方法や同僚と対等に働くための工夫を常に探していました。そんな中、日本人の同僚とより良く働く方法を模索していた時に「Language Policy」という言葉に出会いました。最初は単なる好奇心で読んでみたのですが、似たような状況にいる外国人たちの体験談に共感し、私も何か行動を起こすべきだと感じるようになりました。

実は、問題は言語そのものではありませんでした。本当の課題は、文化や個々の特性、会社の流れを理解し、うまく繋がることだったのです。そこで私は、同僚の個性を理解しつつ、自分の会社の運営スタイルを把握することから始めました。こうして「Language Policy」が誕生したのです。

Image by Adobe Firefly

なぜ Language Policy が必要なのか?

問題を単に口頭で伝えたとしても、それは軽く受け流されてしまうことが多く、何が求められているのかを明確にするのは難しいものです。人によって状況の捉え方や考え方は異なります。そのため、「自分の母国語を理解しない人とどう働くべきか?」という問いには、明確な指針がなければ答えがありません。

Language Policy のメリット

mgnは、もともと全員が日本人のメンバーで構成されていた日本の会社です。そのため、 Language Policy の導入はまったく新しい試みでした。しかし、mgnは日本国内にとどまらず、世界に挑戦することを目指しており、このポリシーを受け入れることにしました。現在、mgnには日本語以外を母国語とするメンバーが1人いるため、誰もが快適に働ける環境を整える必要があります。

Language Policy を導入してしばらく経ちました。では、mgnのメンバーはこの取り組みについてどう感じているのでしょうか?

「mgnメンバーにとってのメリットや影響は?」

  • メリットがあり、良い影響をもたらしている。
  • 英語を話す機会は多くないものの、簡単な内容ならできるだけ話すようになり、日本語を話す時にも気をつけるようになった。
  • 英語でどう表現するのかを知るのが面白い!
  • 英語で説明しようとするが、細かい部分は日本語になることもある。でも、それが良い影響になっている。
  • ポリシーを完全に守れているかは分からないが、常に意識はしている。

「働き方に変化はあった?」

  • より意識するようになり、簡単な日本語で話すようになった。相手に配慮しながら会話できるようになったのは良いことだと思う。
  • 英語で話す人が増え、会議でも日本語と英語が混ざるようになった。
  • チャットでのやり取りが増えた。時間はかかるかもしれないが、記録が残るので良いことだと思う。
  • そもそも、この取り組み自体がとても良い!

多くのメンバーが「Language Policy は良い取り組みであり、mgnにとって必要な指針だ」と感じています。すべてのルールが完璧に守られているわけではありませんが、それでも意識はされており、それぞれが自分なりに実践しています。

Language Policy には厳しいルールや罰則はありません。しかし、指針を示すことで、互いの存在を意識しやすくなり、職場のインクルーシブな雰囲気を高める効果があります。

さらに、ポリシーを公開すること自体にも多くのメリットがあります!

  • いつでも見る事ができるので便利
  • 問題が発生したときに振り返ることができる
  • コミュニケーションがより明確になる
  • オープンで信頼できる・歓迎されていると感じられる職場環境を作れる
  • 新しい視点を学び、発見する機会になる
  • 誰もが関われる機会を生み出せる

皆さんの職場では、環境を改善するためにどんな工夫をしていますか?この記事が、少しでも皆さんの参考になれば嬉しいです。

読んでいただき、ありがとうございました!

The pros and cons of Language Policy at work

Hi there. This is Catt!

Today I would like to share my side of the story on how “Language Policy” was born in our company. As you may have read in my article ‘Tips for working in a foreign company’, it is not easy to work in an environment that is foreign to you. I kept looking for better ways to fit in with everyone and ways to feel equal to my co-workers. One day, while searching for tips on how to work better with my Japanese co-workers, I came across the term “Language policy”. At first, it was just a read out of pure curiosity. But then, I began to relate to the stories of foreigners who were similar to me, and it inspired me to take action.

It turned out that the problem was never the language itself. The problem was also connecting with cultures, individual’s characteristics, and understanding the flow of the company. I had to start to understanding the unique characteristics of my colleagues along with figuring out how my company operates. That was the beginning of what we called “Language Policy”.

Image by Adobe Firefly

Why Language Policy?

If we just talk about an issue briefly, things will be taken rather lightly, and people simply cannot classify what kind of things are needed from them. Everyone has different thoughts and ways of thinking about a situation. Therefore, questions about how to work with people who do not understand your native language will never end if there are no basic guidelines to begin with.

Benefits of Language Policy

As a Japanese company that started with all members who are Japanese. An introduction to Language Policy was something totally new and out of sight. However, as a company that is willing to challenge and dive beyond Japan, mgn has accepted to include this policy. Since there is now one foreigner in the company, the working environment needs to improve in order to ensure everyone feeling comfortable and inclusive. It’s been a while since Language Policy has been introduced. Let’s hear how mgn members feels about it!

“How does mgn members feel about its benefits / impact?”

  • It has advantages and has positive impact.
  • Very good benefit – although I may not always speak English, I try to speak when the content is simple and I am careful when I speak Japanese.
  • It’s interesting to know how to say certain things in English!
  • Positive effect – although I’m trying to explain in English, the detailed bits are in Japanese.
  • Not sure if I’m following the policy but I always keep it in mind

“Does it change the way you work?”

  • I have become more conscious and I speak easy Japanese. It is a good thing that I can be aware and can do something to help.
  • More people are able to speak up in English and meetings are held in mixed languages.
  • We start to communicate using chat more. It might be time consuming but it is good to have a record of these exchanges.
  • It’s a good initiative in itself!

Many feels that is is a good initiative and that it is a necessary guideline for mgn. Even though not all of the policies are being followed, they are not forgotten. mgn members all try their best in their own way to follow the Language Policy guidelines. It is not strict and there are no punishments. However, having a guideline helps improve everyone’s awareness of each other and to improve inclusivity. Furthermore, publishing a guideline itself contains many more benefits!

  • It’s helpful since you can refer to it anytime
  • Easier to look back to whenever there’s an issue or concern.
  • Clearer communications
  • Create an open and trusting, welcoming work environment
  • Able to learn and discover new perspectives
  • Create an opportunity for everyone to engage

How about you? What has helped you to improve the environment in your workplace?

I hope this article provides some good insights for you.

Thanks for reading!